Capítulo 1
Pamukkale - İmagem recebida por email sem informação de autoria |
Tudo começou quando, em setembro de 2011, Margarida recebeu um email que tinha os dez lugares mais bonitos do mundo para se visitar. Era um email comum e Margarida resolveu dar uma olhada. Foi olhando as fotos até que se deparou com a foto de um lugar lindíssimo, chamado Pamukkale. Eram piscinas de água morna formadas por depósitos de carbonato de cálcio, na encosta de uma montanha. Por isso o nome Pamukkale, ou seja, castelo de algodão (do turco, pamuk=algodão e kale=castelo). Margarida ficou parada olhando para aquelas fotos e sentiu algo inexplicável dentro de si. De repente, as lágrimas começaram a rolar a ponto de soluçar e Margarida se perguntou: “Mas por que é que estou chorando? O que é isso?”. Chorou mais de duas horas e, desde então, toda vez que olhava para aquelas fotos, chorava. E então, nasceu dentro da Margarida, o sonho de visitar aquele lugar que ficava nas ruínas de Hierápolis, numa vila chamada Pamukkale, na província de Denizli, Turquia.
Pamukkale - İmagem recebida por email sem informação de autoria |
Naquele mesmo mês, ela ficou sabendo que uma amiga do coral estava de viagem marcada para a Turquia e ia passear lá, durante vinte dias. Margarida contou para ela a sua história e a sua amiga, a Ana, ficou muito comovida e prometeu que ia tirar fotos de Pamukkale para mostrar a ela. Mas a Ana fez mais do que isso e trouxe cartões e as entradas de Pamukkale para a Margarida, uma peça de porcelana, um mimo, e depois uma pashimina lindíssima. Dividiu com ela lokum, um doce turco muito gostoso, feito de goma e frutas secas como amêndoas, pistaches. A Margarida adorou tudo. Estava feliz demais porque sentia que estava tendo, consigo, um pedaço da Turquia.
Margarida começou a pesquisar sobre a Turquia que, até ali, não tinha nenhum significado especial para ela. Mas, depois daquele acontecimento, tudo estava diferente. E quanto mais a Margarida pesquisava, mais ela se apaixonava pela Turquia, por sua riqueza histórica e cultural. E em fins de outubro, Margarida decidiu que queria passar um tempo na Turquia por que a riqueza cultural deles era tanta que uma viagenzinha de vinte dias não ia dar para ver nada direito. E, por isso, decidiu aprender a língua e começou a procurar um curso de turco na sua cidade. Mas descobriu que na sua cidade não havia curso de turco, só em São Paulo. Descobriu que o Centro Cultural Brasil Turquia dava cursos de turco pela internet, mas o valor estava além de suas possibilidades, naquele momento.
Nessa época, Margarida estava trabalhando na Prefeitura de sua cidade como contratada e um de seus estagiários lhe deu a dica de um site destinado ao aprendizado de línguas, o sharedtalk. Pois a Margarida cadastrou-se lá e um professor turco comunicou-se com ela. Era tudo que a Margarida precisava. Ele começou a dar aulas para ela e, para sua surpresa, não teve dificuldades demais. Sentiu uma grande familiaridade com a língua e foi absorvendo os conhecimentos numa velocidade incomum. Seu professor dizia-lhe, sempre, que estava impressionado. Depois de mais ou menos três meses, as aulas foram rareando até que ele não pode mais ajudar a Margarida. Mas como a Margarida estava mesmo decidida, começou a estudar com a ajuda de uma gramática eletrônica que ela tinha encontrado, acidentalmente, numa busca de outra informação.
E continuou a estudar até que, em maio, escreveu seu primeiro poema em turco . Ela mostrou para o seu professor, que ficou muito surpreso. Ele adorou e fez uma pequena correção. Margarida ficou muito alegre e continuou. Depois desse poema, ela ainda foi capaz de escrever mais quatro e, no logo no segundo, criou uma palavra nova, utilizando-se da lógica da língua, coisa que surpreendeu mais uma vez o seu professor, com o qual ela mantinha contato esporadicamente, e, também, todos os outros amigos turcos. Essa palavra era "Bulutkale", que significa castelo de nuvem (bulut=nuvem e kale=castelo). Para a Margarida, essa palavra resumia o seu sonho de ir morar na Turquia e conhecer a sua cultura e história.
Margarida seguiu estudando e escreveu mais três poemas, depois disso. Cada um deles tinha um significado especial e o último poema, o quinto, teve uma repercussão muito grande porque era um poema de amor à Turquia. Todos os seus amigos turcos ficaram tocados e agradeceram a ela todo aquele amor pelo país deles. Depois desse poema, a Margarida teve que dar uma pausa nos seus estudos da língua. Estava muito difícil seguir o estudo sozinha, sem alguém que pudesse guiá-la. Mas o seu sonho estava muito vivo dentro dela e ela continuava buscando uma maneira de visitar a Turquia e realizar o seu grande sonho.
Margarida seguiu estudando e escreveu mais três poemas, depois disso. Cada um deles tinha um significado especial e o último poema, o quinto, teve uma repercussão muito grande porque era um poema de amor à Turquia. Todos os seus amigos turcos ficaram tocados e agradeceram a ela todo aquele amor pelo país deles. Depois desse poema, a Margarida teve que dar uma pausa nos seus estudos da língua. Estava muito difícil seguir o estudo sozinha, sem alguém que pudesse guiá-la. Mas o seu sonho estava muito vivo dentro dela e ela continuava buscando uma maneira de visitar a Turquia e realizar o seu grande sonho.
Achei lindo esse começo... muito legal sua história de amor não a uma pessoa, mas a um lugar.
ResponderExcluirIncomum, nem tanto!
Parabéns e obrigada por indicar meu blog!
Uma jornada bem interessante!
ResponderExcluir